Poetry for Revolution’s Sake

Poetry as an art form in Egypt and the Arab world has always been one of the most powerful resistance and opposition weapons.  No wonder many of our great poets were either imprisoned or sent to exile during the last 50 years.

Who would have expected that Abul Qasim El Shabi’s verses would ignite the revolutionary volcano in Tunisia and travel all the way to Egypt, like a brush fire torching millions of hearts in the morning of the 25th of Jan.

 إذا الشّعْبُ  يَوْمَاً  أرَادَ   الْحَيَـاةَ          فَلا  بُدَّ  أنْ  يَسْتَجِيبَ   القَـدَر

 وَلا بُـدَّ  لِلَّيـْلِ أنْ  يَنْجَلِــي               وَلا  بُدَّ  للقَيْدِ  أَنْ   يَـنْكَسِـر

 Few days Later; precisely during the internet cut-off, Tamim El Barghouti, one of the exiled poets couldn’t resist and wrote his inspirational poem Ya Masr Hanet. Tamim’s poem became the official Tahrir Square anthem

يا مصر هانت وبانت كلها كام يوم…

نهارنا نادي ونهار الندل مش باين

الدولة مفضلش منها إلا حبة شوم..

لو مش مصدق تعالي ع الميدان عاين

 ياناس مفيش حاكم إلا من خيال محكوم..

واللي هيقعد في بيته بعدها خاين

اللي هيقعد كأنه سلم التانيين للأمن بإيديه

وقاله هما ساكنين فين..

وصلت لضرب الرصاص ع الخلق في الميادين

 حتى الجثث حجزوها اكمنهم خايفين..

يامصر أصبحنا أحياء وميتين مساجين

 فاللي هيقعد في بيته يبقى مش مفهوم..

واللي هينزل الهي حارسه صاين

يامصر هانت وبانت كلها كام يوم..


The elder generation of Egyptian revolutionary poets blessed the “people” revolution.  In the early days of the revolution Abdel Rahman El Abnudy one of Egypt’s favorite folk poets, saluted the Egyptian youth and wrote a poem that gave us all instantaneous goose-bumps.

صباح حقيقي ودرس جديد اوي في الرفض

اتاري للشمس صوت واتاري للارض نبض

تاني معاكم رجعنا نحب كلمة مصر

تاني معاكم رجعنا نحب ضحكة بعض

مين كان يقول ابننا يطلع من النفق
دي صرخة ولا غني ودة دم ولا شفق
اتاريها حاجة بسيطة الثورة يا اخوانا
مين اللي شافها كدة مين اول اللي بدأ
مش دول شاببنا اللي قالوا كرهوا اوطانهم
ولبسنا توب الحداد وبعدنا اوي عنهم
هما اللي قاموا النهاردة يشعلوا الثورة


No one will ever figure the secret love triangle between the poets, people, and revolutions.  It is a relationship based on inspiration and the absolute belief in the power of the word.

Freedom is poetry, taking liberties with words, breaking the rules of normal speech, violating common sense

                                                 –  Norman O. Brown –

Published in: on April 5, 2011 at 1:20 pm  Comments (2)  

The URI to TrackBack this entry is: https://nerro.wordpress.com/2011/04/05/poetry-for-revolutions-sake/trackback/

RSS feed for comments on this post.

2 CommentsLeave a comment

  1. Very well put dear Nermeen.

  2. اتاري للشمس صوت واتاري للارض نبض

    I love this line 🙂

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: